Mouton ou loup - Schaf oder Wolf - sheep or wolve
plâtre teinté et appliqué
avec des carrelages, laine de mouton, tuyau d'eau, grillage, bois, miroir, lait-
bemaltes, mit Fliesen appliziertes Gips, Kachelkopf,
Wasserröhren - Eisengitter, Holz, Spiegel, Milch -
peinted plaster with pavingstones, pavingstone-head,
tubes for water-installation, trellis, wood, mirror, milk
Installation dans la "salle d'exposition Hugo" (inaugurée avec cette exposition) ,
au-dessus de la mairie de Bessas. (Ardèche, Fr) 2016
Vue sur l'installation - Blick auf die Installation - view of the installation
wer wolf, Fliesen, Gips, Fliesenkleber, 1986
"Mouton ou loup" est un modèle experimenté et modifié qui était exposé pour la première fois en 1984 à Cologne -
"Schaf oder Wolf " ist eine modifizierte Versuchsanordnung, die zum erstenmal 1984 in Köln (unter dem Titel "Modell D") ausgestellt wurde -
"Sheep or wolfe" is a modified test model, which was exposed for the first time in 1984 at Cologne
la toison de la laine - das Wollflies - the wool-fall
desert froid et pieds froids , panèle d'un meuble du bureau (pour ordinateur), 3 croix du cimitière siés comme sabres, 1997-2016 -
kalte Wüste und kalte Füsse, Holz, Büroplatte für Computer, 3 Grabkreuze, die zu Schwerter gesägt wurden,
1997-2016 -
Kreuzschwerter - sabres -swords
Lame ondulée (bronce argent) d'un sabre (croix) -
gewellte (Silberbronze) Kreuzschwertklinge -
Vue verso - Blick zum Ein/Ausgang - view verso
Tête carrelage en profil - Kachelkopf im Profil
"J'aime le lait d'ici", petite garderobe avec miroir, petit camion, bouteille, lait, laine de mouton, 2015-16 -
"ich mag die Milch von hier", kleine Garderobe mit Spigel, Spielzeuglastwagen, Flasche, Milch Schafswolle, 2015-16
"J'aime le lait d'ici", detail
"ich mag die Milch von hier", Ausschnitt
"I like the milk from here", detail